【現況與作品
/
Guide to the Artist’s Work】
新路秧田—空間效能測試
Changing an old into a new space — remembering the traces
of the steps
完成圖
文化局局長與社區小朋友一同與藝術家「插秧」
【理念與過程
/ Concept and Process】
作品計畫名稱︰【新路秧田-空間激能測試】
創作理念 / Concept
大龍峒地區為台北市早期許多產業發展的先鋒地帶,花卉經濟即是其中一項。在時間的灌溉中,此區涵養了厚實的人文深度與空間文化,不同的人群在他們各自的年代,共同交織起常民平凡卻深刻的故事。
一個聚落的形成與形成後的空間,隨著時間的潮汐,總會因著主客觀,人、事、物的變遷,形塑出屬於當下的空間特質。老迪化街二段區域,延平北路與重慶北路連接的開路事件,即是當下空間劇烈變動的一個動態能量;宛如一個能量渦流般,牽動了百年老屋與現在住民的空間記憶與感受。在地住民於其中重新建立與空間的機能關係,即是時空變遷結構的證據。《
新路秧田-空間激能測試 》吸納事件中空間、時間與人的持續變化為創作的一部份,在擬仿舊時老迪化街的花(稻)農種植幼苗的行為中,試圖招喚過往芬芳的記憶,並且取樣當下城市空間機能變遷的紋路。
創作操作方式 / Methods
1、 於新開的路底未拆房屋前地面6公尺處(可容納一個車身長)設置一道車輛路障,路障本身的非堅固性(軟膠質不傷車),暗示路開通的必然與房子被拆的宿命。而路障的張牙舞爪,在拆屋時間最後的拉拒中,顯出一種虛張聲勢的荒謬感。
2、 路障前直到與老迪化街交界處的地段,想像此空間宛如過去附近常見的田地,其上定位放置大量彩色羽毛毽子(毽子本身的柔軟性不傷車胎),毽子外形象徵著農人種植的作物幼苗,在三、四月的春天裡柏油路上植苗,看似荒謬的行徑,試圖招喚都市化的過程裡,以往親土的記憶。而羽毛毽子亦如同鐵砂受到磁力而變化一般,利用毽子本身原有被踢動的功能性質,在此作品中承載著測量空間中環境能量變化的單位點,其受到任何進入此空間的能量壓力(人、車進入)所變化的狀況,都是作品記錄的一部份。在兒時大家共有的踢毽子記憶中,毽子也像一種記憶的啟動裝置,在半毀屋區的棋盤上,召喚著以往空間中溫柔的甜蜜的情感。
3、 在人行道上設置一農事佈告欄,貼上秧田中各階段的創作變化。並且每天對作品《 新路秧田-空間激能測試 》拍照,公佈在佈告欄上,呈現時間、空間中的能量進出變化,滄海桑田的豐富痕跡。
Guide to the Artist’s Work – Zero Gravity
Concept
In the early days, Dalongdong was a pioneer in the development
of many industries in Taipei City; an economy that depended
on flowers and plants was one of them. With proper watering,
this area was able to cultivate and thus spawn a deep-rooted
humanity and spatial culture within, prompting varying groups
of people in their own times to weave together stories, albeit
rich ones, about the common person.
With changing times, a village before and after being conceived
always takes on the spatial characteristics unique to those
times, characteristics based on subjective and objective changes
among man, matter and things. Old Dihua Street Section 2,
following the connecting of Pingbei Road and Chongqing North
Road, was one such dynamic force that brought fierce change
to this space, a force much like an eddy current guiding along
the spatial memories of centuries’-old houses and those of
present-day residents, and the feelings intrinsic to both.
The rebuilding of a functional spatial relationship by residents
is evidence that both time and space have indeed altered this
district’s framework. “Changing the Old into New Space – Remember
the Traces of the Steps” incorporates the continuous changes
of space, time and man into this project. Replicating the
mood of the old days when rice and flowers were planted on
Old Dihua Road, artists of Zero Gravity attempt to summon
up the memories of the fragrant smells here, as well sample
the changing function of space in Dalongdong during that era.
Methods
1. On the newly opened road, a vehicle barricade is erected
on the six-meter surface situated in front of the houses still
standing. (The barricade can accommodate a long-bodied vehicle)
The barricade –- hinting at the inevitability of the road
opening and the afterlife of the houses that were consequently
torn down – is made of a soft plastic-like material that won’t
injure vehicles. The mouth and fangs of the roadblock represents
the bravado of residents during their last wave of protests
before the houses were razed.
2. Directly in front of the barricade lies a section of Old
Dihua Street. One can imagine the fields that once stood nearby
in plain view of passers-by. The artists place a large quantity
of shuttlecock feathers on the roadway. (The shuttlecocks
are soft and will not damage passing vehicles.) In this medium,
the appearance of the shuttlecock represents that of the seedlings
farmers once sowed. During the spring, in March or April,
the seedlings are planted in the asphalt – an image that might
look a bit strange – in an effort to summon forth the memories
of this original land before being urbanized. The feathers
of the shuttlecock are like magnets that change after being
exposed to magnetic forces. A shuttlecock is meant to be kicked;
consequently, these shuttlecocks carry modules, as it were,
of the energy that has transformed the space in which they
have been placed. The shuttlecocks are susceptible to the
energies and stresses brought on by anything that enters this
space, such as people or vehicles, and any and all transformations
become a part of this project’s record. From the memories
we have as children kicking around the shuttlecock, this round
piece of cork with a ring of feathers is like a device that
summons up our own memories, or like a chessboard in a semi-dilapidated
shantytown, calling to mind the once-warm, sweet feelings
known here.
3. A bulletin board is positioned on the sidewalk informing
passers-by of farming-related information, for instance, the
changes exhibited during each phase of this “rice-seedling
bed” that was created. In addition, pictures of the exhibit
are taken and tacked on the bulletin board, indicating what
forces entered the space and when – leaving behind an abundance
of evidence in this fast and ever-evolving world.
模擬圖 / Renderings
事先預告附近住戶藝術行動之計畫

作品施作過程紀錄 / Chronicling the
Construction Process
【藝術家介紹
/
About Artist】
無重力行動群 Zero-Gravity

學經歷
包括鍾明燕、陳彥名、鄧敬平、謝依珊、劉士楷、黃英泰、蔡寬銘等人。
他們的藝術團體宣言是:
在這缺乏抗爭評議主體的年代,空有體積卻缺乏質量的存在,Zero-Gravity 無重力,是無壓力輕鬆愉快呢?還是指輕盈漂浮的狀態??
無重力是一種狀態,是思維也是行為 。
藝術家作品
未爆彈 守護之屋
|
|